Tuesday, December 03, 2024
  
Homepage - Start here...
log in  •  join

Current Password:
New Password: (5 Char Min)
Confirm New Password:

User name (email)
Password
Remember Me:
Forgot Password?
| Home
Directory
Calendar
Alerts
Classified
Shuls & Tefillos
Contact Us
 Browse the directory by:
Business Listings
Categories
Search the directory for:
 
Important Numbers

Doctors and Physicians (14)
Emergency Numbers (12)
Hospitals (22)
Pharmacy (20)
Pharmacy - 24 Hours (4)
Pharmacy - Midnight (15)
Shatnez (1)
Toronto Jewish Social Services (1)
Walk-in Clinics (3)


FRUMToronto Topics

 Audio and PDF's:
Rabbi Ganzweig>
Weekly Publications>
 Articles:
Articles of Interest (224)
Ask The Rabbi (5020)
Bulletins & Alerts (36)
Community Events Blog (23)
Frum Toronto Staff (2)
Gut Shabbos & Gut Yom Tov (68)
Inspirational Stories (7)
Kuntrus Ramach Avarim (2)
Message Board (11)
Parenting (149)
Parsha Pearls (487)
Readers Recipes (4)
Shemiras Halashon (178)
Shmiras Haloshon Yomi (128)
Special Prayers (34)
Tehillim (99)
Thoughts for the Week (191)

FRUMToronto Links

Advertising Rates>
Eruv Toronto>


FRUMToronto Articles Chamishoh Mi Yodeia

Chamishoh Mi Yodeia – Five Questions and Answers


Blog Image: Thoughts.JPG
Parshas Shemos
1) Ch. 1, v. 15: "Va'yomer melech Mitzrayim" – And the king of Egypt said – Why until now were the harsh edicts expressed in the plural form, "va'yosimu, v'chaasher y'anu, va'yaavidu, va'y'mor'ru," and now in the singular?

2) Ch. 1, v. 22: "Va'y'tzav Paroh l'chol amo leimore KOL ha'bein hayilod ha'y'oroh tashlichuhu" – And Paroh commanded even regarding his own nation that every son who is born into the river you shall throw him – How many bnei Yisroel were actually thrown into the river?

3) Ch. 2, v. 1: "Va'yeilech ish" – And a man went – Why doesn't the verse simply say "Va'yikach ish mi'beis Levi"?

4) Ch. 2, v. 2: "Vatitz'p'neihu" – And she hid him – In parshas v'Zose Habrochoh we have the words "usfu'nei t'mu'nei chole" (Dvorim 33:19). Rashi explains this to mean "and it is covered that which is hidden in the sand." Two verses later we have "chelkas m'chokeik sofun." Rashi explains this to mean the same, "the burial plot of the statute giver (Moshe) is covered and hidden." We thus find three words, two of which are phonetically the same, and the third, very similar in sound, "sofun" with the letter Sin, "sofun" with the letter Samach, and Tzofun, with the letter Tzadi (The Syrian pronunciation of a Tzadi is virtually the same as a Sin or Samach in Ashkenazic pronunciation). What are the nuances of difference among these three words?

5) Ch. 4, v. 8: "V'he'eminu l'kole ho'ose ho'acharone" – And they will believe the calling of the last sign – The next verse goes on to offer a third sign if the first two are not sufficiently convincing. If so, why does our verse call the penultimate sign "ho'acharone?"

For the answers, click here.


Posted 1/4/2013 12:11 PM | Tell a Friend | Chamishoh Mi Yodeia | Comments (0)

Be the First to Post a Comment!
Name:* Email:**
Comment:
* Names will be displayed. Anonymous comments will be filtered at a higher level.
** Email addresses will not be displayed or used.

Enter the characters from the image below.


Characters are not case-sensitive.





Toronto Eruv
Eruv status verified Friday afternoons. For email notification,  CLICK HERE

Toronto Weather

Home  |  About Us  |  Business Directory  |  Classified  |  Directory Rates  |  FAQ  |  Weekly Specials
Community Calendar  |  Davening Schedule  |  Weekly Shiurim  |  Zmanim  |  Contact Us
www.frumtoronto.com  - Contact Us